土耳其當地時間:
安卡拉天氣
[wunderground location="Ankara, Turkey" numdays="1" iconset="Elemental" layout="simple" measurement="c" showdata="pop,text,conditions,highlow" language="TW"]
當地
時間

名叫「伊斯坦堡」的城市


我看過一張1453年的地圖。那是2013年年初的時候,剛巧在伊斯坦堡北部、靠近黑海附近的市集閒晃,見到一位老爺爺在舊書報攤旁邊守著一本本厚重書籍、旁邊散落了幾張老舊的地圖。走近一看,才知道是十九世紀留下來的君士坦丁堡地圖,上面印刻著黑色簽字,寫著:Constantinople 1453。賣書的老爺爺看著我、很熱心地解釋:「這張地圖是君士坦丁堡,妳知道嗎?直到1453年5月29號之後,才變成現在的伊斯坦堡!」

Istanbul
1453年鄂圖曼帝國(或譯奧斯曼帝國)征服君士坦丁堡、改建新首都為伊斯坦堡,是我們經常聽到的故事。但是,這座橫跨歐亞兩洲的城市為什麼會叫「伊斯坦堡」呢?「伊斯坦堡」的名稱是從哪裡來的呢?

 

進城去!

曾經問過我的希臘朋友,她說現在伊斯坦堡的名字其實是從拜占庭時期流傳下來的。因為之前仍是拜占庭帝國的時候,「君士坦丁堡Constantinople」這個名字太長,所以當居民們要前往君士坦丁堡時,他們都會簡單的說:「進城去!」這個城市指的就是君士坦丁堡。而「進城去」的希臘文是εις την Πόλιν,發音近似於istimbolin,後來當人們越講越習慣,也就慢慢演變成今天的Istambul或是Istanbul了。

 

伊斯蘭的城市

前陣子從書上則看到另一種說法,也非常有意思,這不僅跟伊斯坦堡的名字來源有關,同時也跟鄂圖曼帝國(奧斯曼帝國)的建設發展有關聯。當「征服者」蘇丹穆罕默德二世(Mehmed the Conqueror)取下君士坦丁堡、要重建這座城市時,他給了Islam-bol這個名字,意指「Islam-abounds豐富的伊斯蘭」,企圖用伊斯蘭教重建君士坦丁堡,成為饒富伊斯蘭的地方。所以,蘇丹不僅將基督宗教的君士坦丁堡轉為伊斯蘭教之外,他還試圖將伊斯坦堡重建為一座伊斯蘭的城市。因此,Islam-bol是1453年蘇丹給這個城市的名字,隨著時間流轉,Islam-bol在流傳中漸漸傳為Istambul或Istanbul,最後就成為今天的官方拼法Istanbul(土耳其語:İstanbul),中文翻譯為「伊斯坦堡」或是「伊斯坦布爾」。

Kusatma Zonaro

當蘇丹征服了君士坦丁堡、改為伊斯坦堡之後,便立刻開始興建清真寺,同時也把許多教堂改建為清真寺。比方說,位於伊斯坦堡舊城區的聖索菲亞大教堂(土耳其語:Ayasofya),便是在當時改建的。這座先前在拜占庭時期留下來的聖索菲亞大教堂(St. Sophia church),在蘇丹征服君士坦丁堡之後,教堂裡面原本有的基督教鑲嵌畫都被灰泥掩蓋,然後在教堂外面加蓋喚拜塔(提醒穆斯林禮拜時間的高塔),自此成了蘇丹禮拜的地方。

更多聖索非亞大教堂的故事

Ayasofya

結合了清真寺圓頂跟喚拜塔 

因此,對於鄂圖曼帝國(奧斯曼帝國)而言,君士坦丁堡已經不再是基督徒的城市,而是穆斯林的地方。隨處可見的清真寺是伊斯蘭的象徵,而每天提醒穆斯林禱告的喚拜塔,則是伊斯蘭勝利的符號。

[vivafbcomment]
error: Content is protected !!