土耳其當地時間:
安卡拉天氣
[wunderground location="Ankara, Turkey" numdays="1" iconset="Elemental" layout="simple" measurement="c" showdata="pop,text,conditions,highlow" language="TW"]
當地
時間

【語言】土耳其語介紹


大家知道土耳其人是講什麼語言嗎?

很多人可能對土耳其人沒什麼概念,有些人可能以為土耳其人講阿拉伯文,不過其實土耳其人自古就有屬於自己的語言,這也成為19世紀末20世紀初土耳其民族運動中很重要的一個民族認同指標

土耳其語最早的文字記錄可以追溯到距今大約1300年前的古突厥文,大家都知道土耳其民族可以追溯到西元六世紀的天突厥(Göktürk Kağanlığı 552~745),或者有些人追溯到了漢朝時匈奴的其中一個部落。而土耳其語最早的文字記錄就被刻在現今蒙古國出土的鄂爾渾碑(Orhun Yazıtları),碑上面的銘文是以古突厥文隽刻的,這種文字長得有點像是楔形文字(如圖),經過學者解讀後與現今的土耳其語有極高的相似度。

然而到了西元九世紀的時候,土耳其民族由於皈依了伊斯蘭,從此開始使用阿拉伯字母來書寫自己的語言。著名的奧斯曼文/鄂圖曼文(奧斯曼帝國所使用的文字)便是以阿拉伯字母所書寫的。後來隨著奧斯曼帝國的崩潰,現代土耳其共和國的建立,土耳其人的國父凱末爾先生在1928年推動了文字改革,將土耳其文改為以拉丁字母書寫。

更多凱末爾的語言政策

Sivas Turkish alphabet

 

現今的土耳其文總共有29個字母,以一個音一個字母的原則所建立。

關於此文字改革的利弊各有不同的說法。有些人認為將字母改成拉丁字母後增進了識字率,然而有些人卻認為文字改革切斷了土耳其共和國與鄂圖曼帝國間的文化傳承。改成拉丁字母之後,土耳其文中增加了許多來自歐洲各國語言的外來語,而過去鄂圖曼文中的阿拉伯文與波斯文字彙漸漸淡出了人們的視野。

有些人認為比起阿拉伯字母,拉丁字母更適合土耳其語,因為土耳其的官方語言-伊斯坦堡的土耳其語方言-具有8個母音,而阿拉伯字母卻只有三種母音表現方式(a, i, u),這也造成了鄂圖曼文的閱讀困難。而文字改革也使得鄂圖曼文中的阿拉伯文語波斯文語法大幅減少,反過來促進土耳其語的民族化

 

那麼土耳其語是怎麼樣的語言呢?

首先,土耳其語是一個非常標準的SOV語言,也就是說動詞是在受詞後面的,有學過日文或韓文的讀者可能更能體會,中文有時候也會出現這種形式,像是「我把功課寫完了」。

其二,土耳其文是屬於膠著語。在膠著語中除了名詞、動詞、副詞、形容詞外,格、名詞後綴、人稱、時態等語法結構都直接銜接在名詞、動詞、形容詞等字根上。

這麼說各位讀者可能會覺得很抽像,舉例來說「我吃過了」的土耳其文由吃的字根「ye-」、過去式(表示結束)「-di-」、以及第一人稱「-m」所組合成「yedim」。而膠著語的特色在於這些黏在後面的語法結構基本上不改變字根,除非是為了音韻上的和諧。

其三,土耳其語具有母音和諧的特性。也就是說在字根後面所銜接的語法架構必須遵照母音和諧的原則,像是必須同是粗母音(a, ı, o, u)或是細母音(e, i, ö, ü)。

其四,土耳其語中有種很特別的語法,我們稱之為傳說式,它代表所述說的事件非親眼目睹,也就是說是聽別人說的。在八卦的時候一定會用喔!是不是很特別呢?

 

 

%e8%b3%bc%e6%9b%b8-01

Ada Nar Suyu

誤打誤撞考進了政大土語系,從此與土耳其結下了不解之緣,只能說沒有學土耳其語就沒有現在的我。每次來土耳其都更熱愛土耳其,最愛安卡拉,不管去哪裡最想念的都是安卡拉,目前在土耳其安卡拉大學語言學讀博士,一條路走到底的不歸路,最喜歡講課,朋友都叫我百科全書。

error: Content is protected !!