*2021年10月更新
繼續土耳其語文法結構的介紹,在學習土耳其語時,經常會提到相對應的「格」,土耳其語是一種使用「格」的語言。
「格」在語言中有著標示名詞與代名詞角色的作用。
例如:標示主語的「主格」、標示賓語的「賓格(又叫受格)」、標示所屬的「屬格(或所有格)」、表示間接賓語的「與格」,另外還有標示方向、工具、原因、呼叫、地點等各種不同的格。
一般我們比較熟悉的格有主格、賓格和與格。在英語中「我」的主格是「I」、受格和與格是「me」而屬格是「my」,但英語中大部分的格都已經消失了,現在的英語中主要是以介係詞來表示名詞的角色。有學過日語的人可能就更熟悉了。日語中標示主格的是「が」、屬格是「の」、賓格是「を」、而與格是「に」。
土耳其語中有哪些「格」
一般來說,我們認為土耳其語中的格有:屬格、賓格、與格、在格以及從格。
土耳其語中主格一般不標示,其他格則經由母音和諧的規則作變化,一般不影響名詞與代名詞結尾。
例如:Ben seni seviyorum.
以「格」來解說翻譯的話:我 你+賓格 喜歡+持續狀態+第一人稱
中譯:我喜歡你
格在代名詞的主要形式(圖表為作者製作)
格在其他名詞上的主要形式
屬格:(n)+In……(s)+I
誰或什麼「的」
例句:Ali’nin arabası.
中譯:阿里的車。
賓格:(y)+I
表示賓語(受詞)
例句:Ali’yi gördüm.*不同動詞所使用的格是不同的,字典上會寫。
中譯:我看到阿里了。
與格:(y)+A
表示方向,例如給「誰」、去「哪」
例句:Ali’ye bakıyorum.
中譯:我在看阿里。
在格:dA
表示所處地點
例句:Ali’deyim.
中譯:我在阿里這裡。
從格:dAn
表示從「哪」來、從「誰」那裡收到
例句:Ali’den geldim.
中譯:我是從阿里那裡過來的。
*符號說明
括弧代表若名詞結尾為母音則添加、大寫字母代表母音和諧。
I 代表 ı、i、u、ü
A 代表 a、e
如果最後一個母音是 a、ı、o 或 u 的話就是配 a 或是 ı、u。
如果最後一個母音是 e、i、ö 或 ü 的話就是配 e 或是 i、ü。
之後的篇章會再詳細解釋。
如果在格與從格前的子音是 f、s、t、k、ç、ş、h 或 p 這些硬子音的話,在格會變成 tA,從格會變成 tAn,
土耳其利用「fıstıkçı şahap」這個口訣來記這些硬子音。
其他算是「格」嗎?
有些人認為土耳其語中還有其他的格,例如說 -lA、-sIz、-lI、-lIk、lAr 等,但是由於土耳其的造字原則本來就是利用名詞後面添加詞綴來創造新詞(küre「全球」變成 küresel「全球化」),所以有些人會認為 -lA、-sIz、-lI、-lIk、lAr 等詞綴只是限制比較少的詞綴(可以接在大部分的名詞後面),就像我們沒辦法把 tara-(梳)衍伸成的 tarak(梳子)字尾的 -k 當成是一種格一樣。
這次就先介紹到這裡,大家有沒有更了解土耳其語了呢?
未完待續