土耳其當地時間:
安卡拉天氣
[wunderground location="Ankara, Turkey" numdays="1" iconset="Elemental" layout="simple" measurement="c" showdata="pop,text,conditions,highlow" language="TW"]
當地
時間

【甜點】紅遍世界的土耳其軟糖


 

土耳其人吃甜點吃的可兇了!而且不甜不開心,越甜越帶勁!

(不太清楚土耳其人喜歡吃什麼看這、不知道世人去土耳其都買什麼甜點可以看這裡,自己複習一下!)

各位觀眾,現在介紹知名度次高(第一大概是土耳其冰淇淋?)的甜食-土耳其軟糖(Lokum;Turkish Delight)

Turkish Delight

本名「Lokum」(摟睏),內容物有水、糖、玉米澱粉、檸檬酸或塔塔粉(酒石酸),另外依據不同的口味加入果乾或者是堅果一類而成的土耳其傳統甜點。

土耳其軟糖的出現有人說是15世紀在安納托利亞地區,也有人說是在18世紀末出現,因為蘇丹吃膩了硬硬的糖果,就舉辦做軟糖比賽(好任性),後來以阿拉伯語中的「rahat-ul hulküm」(喉嚨的療癒)稱讚的土耳其軟糖Lokum就在一位名叫Ali Muhiddin Hacı Bekir的師傅手裡誕生~(有關這位Bekir師傅的故事請看這裡)不管是15還是17世紀是誰發明的,但不可否認的是真正讓土耳其軟糖打出名聲並推廣到歐洲的是Hacı Bekir師傅的作品抹母丟,19世紀的時候一位英國人把土耳其軟糖帶到歐洲,讓他正式開始流行起來。

 

軟糖就軟糖,哪裏不同?

IMG_0018

外觀自由,沒有一定的形狀,大多會偏方形,觸感可能並不如我們想像中的Q彈(不是橡皮糖那般可以甩來甩去),不過用手指壓他是可以回復原狀的啦,口感呢比果凍硬一點比嗨啾軟一點。

現在發明了很多口味:原味(其實不知道原味是什麼?)開心果、榛果、核桃、杏仁、椰子、橘子、玫瑰、檸檬、石榴、草莓、奇異果、香草什麼一~大~堆。不過土女認為,還是傳統的幾種比較好吃,像是堅果類的,石榴、玫瑰。

_-99

 

土耳其軟糖的名稱

土耳其文中使用的「lokma」跟「lokum」兩個字是從阿拉伯文的「 لقمة luqma(t)」跟「 لقوم luqūm」而來,意思就是「喉嚨的療癒」。在利比亞、突尼西亞、沙烏地阿拉伯會稱作「حلقوم ḥalqūm」,波士尼亞是說「rahat lokum」(舒服的軟糖?!),希臘語是「λουκούμι(loukoumi)」

Free download 1898 Istanbul Constantinople Turkey Men smoking water pipe Turkey - Baazar - published in 1898. Ottoman Empire
17世紀時在奧斯曼(或稱鄂圖曼)帝國境內就相當流行,18世紀以「Turkish Delight」土耳其甜心之名(亂翻)在歐洲闖出名聲!一開始所做的糖是用蜂蜜或是糖漿和著麵粉組成,後來玉米澱粉的傳入才變成現在這個形式。

 

土耳其軟糖的做法

土耳其軟糖的大致的做法如下:

  1. 將砂糖加水在火上融化成糖漿
  2. 在糖漿加入一點檸檬汁煮滾
  3. 另一鍋加入水與果汁(影片使用的是石榴汁)還有酒石酸跟玉米澱粉拌勻
  4. 慢慢將剛煮滾的糖漿倒入攪拌
  5. 持續攪拌直到很稠的狀態煮滾
  6. 然後就可以倒入事先塗上油的容器
  7. 凝固之後切成方塊再撒上玉米澱粉

 

世界上的土耳其軟糖

希臘

19世紀時受到土耳其軟糖風潮洗禮,大多在帕特雷、錫羅斯島還有北邊的塞雷跟科莫蒂尼生產製造。科莫蒂尼有做一種香腸樣的土耳其軟糖,跟土耳其做的核桃香腸(ceviz sucuğu)類似。希臘的土耳其軟糖「λουκούμι(loukoumi)」也會與土耳其咖啡一起送上。

羅馬尼亞

羅馬尼亞語裡的「Lokum」是他們把阿拉伯語中的「rahat-ul hulküm」簡稱為「rahat」。在土耳其文裡,是表示「舒服、舒適的」但是,在羅馬尼亞語中的「rahat」翻譯成土耳其文是「saçmalık」也就是胡扯的意思。根據語言學家的研究,在17與18世紀進入羅馬尼亞的全部土耳其語單字,隨著時間通通變成了負面的意思⋯⋯(誒是有這麼恨嗎??

在羅馬尼亞這個「rahat」是單獨或者是搭配「cornuleţe」麵包捲、「cozonac」蛋糕或是火腿之類的食物吃。不管在羅馬尼亞還是巴爾幹的其他地方通常點土耳其咖啡的時候也會附上。

北美洲

北美洲會用「Turkish delight」或是他的本名「Lokum」稱呼他,1964年加州有個「Nory Candy」公司以「Rahat Locum」為名製造推出開心果、榛果、玫瑰、薄荷⋯⋯等口味的土耳其軟糖。 華盛頓的「Liberty Orchards」工作做了許多口味的「Fruit Delights」自稱他們是土耳其軟糖的美國版,到了2012年他們也推出同名「Turkish delight」的產品。

雀巢公司在加拿大有推出一款「Big Turk Chocolate Bar」巧克力,裡面就把土耳其軟糖當作材料使用。

圖片來源:Candy Funhouse

圖片來源:Candy Funhouse

巴西

土耳其軟糖在巴西的名稱有「Manjar Turco」、「Bala de Goma Síria」還有「Bala de Goma Árabe」(為麼有這麼多藝名?)跟很多中東的食物一樣,拉丁美洲能接收到這些中東美味都是托了阿拉伯僑民的福。

大英帝國與他的子民們

「Cadbury」公司出產「Fry’s Turkish Delight」跟著大英帝國的勢力拓展到澳洲、南非、加拿大還有紐西蘭等國家。

Frys-Turkish-Delight-Split

大牌巧克力HERSHEY’S公司在加拿大的公司就出了一款「Bridge Mixture」巧克力,就有用到紅色還有綠色的土耳其軟糖。而Jelibon軟糖的源頭也跟土耳其軟糖有點淵源??

 

土耳其軟糖怎麼吃?

茶!土耳其人什麼都能配茶,尤其吃甜食時是再合理不過!(土人喝茶的事情可以看這裡

Glass of Tea in Turkey

但其實最正統的搭配飲料是-土耳其咖啡(有關土耳其咖啡的文章土女還不少喔!不管是世界級土耳其咖啡煮法土耳其咖啡特色介紹土耳其老牌咖啡粉。)裡面都介紹的非常清楚喔!簡而言之,軟糖配上咖啡,消除咖啡的苦澀味,咖啡中和軟糖的甜膩感,相輔相成,超土的組合!

Turkish Delight

Day 85, 2009. Fortunes at the bottom of a cup.

 

土耳其軟糖怎麼買?

好啦~重點來了,土耳其軟糖那麼多,買到雷的機會也是很高,去香料市集的時候,可以看見擺放出來的、包裝好的、有很多顏色的、白白的、椰子粉,多到不行!

土耳其軟糖的做法就是那樣,依據我們的經驗,台灣人大多會認為土耳其軟糖太過甜膩,又大塊難以下嚥,不是很討喜,就只是嚐個味道帶個伴手禮。土女建議,買土耳其軟糖之前一定要試吃!每一家的口味雖大致相同,但做起來卻有相當大的差別!師父的功夫好不好,用料等級與成分都會影響。

土耳其軟糖在傳統的店家販售時是論重量計算,不同口味的價格不同。專業的店家都會有自己的紙盒,每種口味都可以混拼搭配,依據喜歡的口味決定多寡,店家也會有專業的包裝,不會讓裡面的玉米澱粉散落。還有土耳其人也常有送禮的習慣,所以幾乎在大小店家都會有「禮物包裝(hediye paketi)」所以別擔心簡單的軟糖不夠稱頭喔!

 

Turkish Delight

turkish delight

 

Lokum的其他用法

Lokum這個詞因為討喜所以也會有其他產品用來當作名稱,像是香水(Loukhoum Ava Luxe)、香氛系列(Lokum Istanbul)、身體清潔保養(LUSH Turkish Delight)之類的。

 

 

Zeren
政大土文系畢,自此在土耳其圈打滾,謝天謝地謝爸媽,至今滾出了三本書、一個網站。自以為可以把土耳其發揚光大,讓他鹹魚翻身。現在要把鳥仔腳伸入媒體界、旅遊界還有文化界,如果土耳其紅了,也就欣慰了。
旅遊咖20170210-03

error: Content is protected !!